Über mich
Die Anfänge meiner Tätigkeit als Dolmetscherin reichen vermutlich bereits in meine Vorschulzeit zurück – zumindest behauptet das meine Familie. Ich ging in einen deutschen Kindergarten und soll damals schon für meine (nur tschechisch sprechende) Großmutter „gedolmetscht“ haben, was die Erzieherin sagte und umgekehrt.
Obwohl ich später in Tschechien zur Schule ging, hat Deutsch mein Leben nie verlassen. Mit meinen Eltern pendelte ich regelmäßig nach Deutschland und schon als Kind liebte ich vor allem deutschsprachige Märchen.
Später nahm ich Englisch in mein Repertoire auf. Beim Erlernen der Sprache half mir ein Jahr, das ich an einer High School in den USA verbrachte.
Nach dem Gymnasium führte mein Bildungsweg an die Philosophischen Fakultät der Karls‑Universität, wo ich Übersetzen, Dolmetschen und Allgemeine Linguistik studierte. Im Rahmen meines Studiums verbrachte ich zwei Semester an der Universität Leipzig und fünf Monate auf einem Praktikum im Tschechischen Zentrum Wien.
Das Universitätsstudium bestätigte mir nur, dass Sprachen meine Berufung sind, und dass ich mich ihnen sowohl beruflich als auch in meiner Freizeit widmen möchte.
Als freiberufliche Dolmetscherin bin ich seit 2019 tätig. Für Dolmetscheinsätze bin ich sowohl in der gesamten Tschechischen Republik als auch in Deutschland unterwegs. Darüber hinaus habe ich bereits auch in Österreich, der Slowakei, Frankreich und Finnland gedolmetscht.
Bildungsweg & Zertifikate
Karls-Universität, Philosophische Fakultät
Institut für Translatologie (ÚTRL) + Institut für Allgemeine Linguistik
Master-Studium
2023 – Übersetzen: Tschechisch – Deutsch + Dolmetschen: Tschechisch – Englisch
2021 – Dolmetschen: Tschechisch – Deutsch + Allgemeine Linguistik
EMCI
2020 – European Masters in Conference Interpreting (Deutsch, Englisch)
Bachelor-Studium
2018 – Deutsch für interkulturelle Kommunikation + Allgemeine Linguistik
Auslandsaufenthalte
2021 – Tschechisches Zentrum Wien (Österreich) – Erasmus Praktikum
2016 / 2017 – Universität Leipzig (Deutschland) – Erasmus Studienaufenthalt
2012 / 2013 – Ein Jahr in den USA (High School)
Weiteres
Model European Union Strasbourg (MEUS)
2022 – Dolmetscherin an einer der größten
Simulationen der EU-Entscheidungsprozesse, EU-Parlament, Straßburg
Juridikum – Juristische Fakultät, Karls-Universität
2018 / 2019 – ergänzendes Studium für Übersetzer von Rechtstexten (juristisches Minimum, Deutsch)